Disturbed... and I like it!
Creepy...but in a good way.
LHOOQ.i've never been able to dechiper the crude french humour in that title, but if anyone can help me...(that title, by the way, was applied by marcel duchamp to his famous "mustache on mona lisa")
LHOOQ was a french title, i think i read it somewhere that if you sound the letters in french you get "She's too hot for you!"
http://www.museumofbadart.org/
That's a great link above...
Yes it is. Holy water would be perfect for that site. Or maybe even the goat with many teats?
Aaw...she's sleeping now.
Ella a chaud au cul!It is translated as something like... her loins are burning. Basically that she is horny
Ah, gotta love those loins.
Post a Comment
10 comments:
Disturbed... and I like it!
Creepy...but in a good way.
LHOOQ.
i've never been able to dechiper the crude french humour in that title, but if anyone can help me...
(that title, by the way, was applied by marcel duchamp to his famous "mustache on mona lisa")
LHOOQ was a french title, i think i read it somewhere that if you sound the letters in french you get "She's too hot for you!"
http://www.museumofbadart.org/
That's a great link above...
Yes it is. Holy water would be perfect for that site. Or maybe even the goat with many teats?
Aaw...she's sleeping now.
Ella a chaud au cul!
It is translated as something like... her loins are burning. Basically that she is horny
Ah, gotta love those loins.
Post a Comment